The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory (Penguin Dictionary) Review

The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory (Penguin Dictionary)
Average Reviews:

(More customer reviews)
You get a lot of value for the money with this one. For a reasonable price you get almost 1000 pages of literary information. Every obscure literary term imaginable is here, but that's not why I am taking the time to praise this handy little volume. It's a browsers dream.
What I found most interesting were the lengthy sections on genres. There are pages devoted to specific types of novels, dramas, and poems. There are luxuriously long sections on science fiction novels, crime fiction, pastoral writings, short stories, gothic fiction, comic drama, and a host of other such topics. When you go to the short story section, for instance, you will find 12 pages dedicated to coverage of authors and their works dating from biblical times to the present (1998). I quickly found recommended writers that I hadn't known along with those I was well acquainted with. Although this book was inexpensive, I have spent many times its purchase price buying new books that I found referenced in this Dictionary. There are no individual entries for authors or their works in this book. For that you need to go to books like the Oxford, Cambridge, New York Public Library or Benet's literature reference works.
In poetry sections you will find examples of the type of verse being discussed. You will be amused at some of the entries provided under "light verse" and "limericks". There is even a heading for "shaggy dog story".
Any weaknesses to the book? Well there are a few. This book has a single author, unlike many reference works that have a group of contributors. This can lead to weak sections that are outside the solo author's expertise. Every reader will find a favorite author or two missing from the genre sections. I was appalled, for instance, to find no mention of Flannery O'Connor in the section on American short story authors. As the author is English, there may also be a slight bias toward English writers. I was also somewhat annoyed that Mr. Cuddon often -but not always- didn't take the time to give a foreign title its English translation. Would it have hurt him to list the Victor Hugo novel as "Toilers of the Sea" instead of "Les Travailleurs de le Mer"?
I am a hopeless book addict, and this little reference work really made my day(s).

Click Here to see more reviews about: The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory (Penguin Dictionary)

The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory is firmly established as a key work of reference in the complex and varied field of literary criticism. Now in its fourth edition, it remains the most comprehensive and accessible work of its kind, and is invaluable for student, teachers and general readers alike.

Buy Now

Click here for more information about The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory (Penguin Dictionary)

0 comments:

Post a Comment