Street Italian 1: The Best of Italian Slang (Street Language) Review

Street Italian 1: The Best of Italian Slang (Street Language)
Average Reviews:

(More customer reviews)
If you're learing Italian, even if you're not planning to go to Italy - you may benefit from watching Italian movies. You can learn slang from the movies, too, but having a book which some common expressions spelled out may help you, too. It will also help you if you're socializing with Italian crowd in your neighborhood. It will spice up your interaction and you can enjoy the pleasure of understanding what they're talking about when they use slang.
The previous reviewer pointed out that Italian language has been standardized - all that this means is that everyone is learning in school the same Italian. People from different regions at home may still use the dialect from their own region, so for example, a Calabrese will speak the standardized Italian, but he may also use Calabrese dialect.


Click Here to see more reviews about: Street Italian 1: The Best of Italian Slang (Street Language)

Francesca ha una cotta per Giovanni! (trans.): Francesca has a crush on Giovanni! (lit.): Francesca has a baking for Giovanni! Ho mangeato in un ristorante caro, dove mi hanno spennato! (trans.): I ate at an expensive restaurant and got fleeced! (lit.): l ate at an expensive restaurant and got plucked! Mamma mia! Even after years of trying to learn Italian, you still have trouble conversing with a native speaker. Why? Because everyday Italian is filled with slang and colloquialisms. Street Italian 1 is the first in a series of slang/idiom books that teach you how to speak and understand the real language used daily on the street, in homes, offices, stores, and among family and friends. Entertaining dialogues, word games and drills, crossword puzzles, word searches, and "inside" tips will have you sounding like a native in no time at all.

Buy Now

Click here for more information about Street Italian 1: The Best of Italian Slang (Street Language)

0 comments:

Post a Comment